Co Director Jenny


Jenny Vincent-Chaves
Co-Director

Born and raised in La Cruz, Guanacaste, Costa Rica, You couldn’t get much poorer, or much closer to the Nicaragua border.

Nacido y criado en La Cruz, Guanacaste, Costa Rica, no se podía empobrecer mucho, ni mucho más cerca de la frontera con Nicaragua.

At 14 Years old I left home and traveled to San Jose, Costa Rica, our nation’s capital, where I found work caring for children and senior adults. At the same time, I put myself through high school and went on to study accounting.

A los 14 años salí de casa y viajé a San José, Costa Rica, la capital de nuestra nación, donde encontré trabajo cuidando a niños y adultos mayores. Al mismo tiempo, pasé por la escuela secundaria y estudié contabilidad.

After high school, I married and had four children. In my misfortune, my youngest child died at five years from leukemia. This placed me in a deep depression and caused many problems, resulting in the end of my marriage.

Después de la escuela secundaria, me casé y tuve cuatro hijos. En mi desgracia, mi hijo menor murió a los cinco años de leucemia. Esto me colocó en una profunda depresión y causó muchos problemas, lo que resultó en el final de mi matrimonio.

When I divorced, I went to Canada and continued caring for elderly adults. On my return to Costa Rica, I received an education in professional photography.

Cuando me divorcié, fui a Canadá y seguí cuidando a adultos mayores. A mi regreso a Costa Rica, recibí una educación en fotografía profesional.

Combining my love for nature and my skill as a photographer, I worked giving tours in many of the national parks of Costa Rica.

Combinando mi amor por la naturaleza y mi habilidad como fotógrafo, trabajé dando tours en muchos de los parques nacionales de Costa Rica.

In the spring of 2021, I met a wonderful man named Robert, and spent many months communicating over the internet after his wife died during covid. In the fall he proposed to me and we married. During our conversations, we both discussed working for God and helping the poor and the orphan children of Costa Rica. We applied for, and received the American nonprofit organization certification, and are currently waiting for the Costa Rica equivalent.

En la primavera de 2021, conocí a un hombre maravilloso llamado Robert, y pasé muchos meses comunicándome a través de Internet después de que su esposa muriera durante covid. En el otoño me propuso matrimonio y nos casamos. Durante nuestras conversaciones, ambos discutimos trabajar para Dios y ayudar a los pobres y a los niños huérfanos de Costa Rica. Solicitamos y recibimos la certificación de organización estadounidense sin fines de lucro, y actualmente estamos esperando el equivalente de Costa Rica.

Robert and I pray that you will join us in this deserving mission to raise the hope for orphans from poverty to productive life in Costa Rica. Just as I did through my youth.

Robert y yo oramos para que se unan a nosotros en esta merecida misión de elevar la esperanza para los huérfanos de la pobreza a la vida productiva en Costa Rica. Tal como lo hice durante mi juventud.